英語に対する理解度の深さ

英語の理解度を深めるためにも下の英文を訳してみましょう。

It was so; but being a couple of years older I had left before he joined. After a quick interchange of dates a silence fell; and I thought suddenly of my absurd mate with his terrific whiskers and the "Bless my soul - you don't say so" type of intellect. My double gave me an inkling of his thoughts by saying: "My father's a parson in Norfolk. Do you see me before a judge and jury on that charge? For myself I can't see the necessity. There are fellows that an angel from heaven - And I am not that.



以下、訳の例になります

それはそのようでありました;
しかし、彼が参加する前に、より古いIが去った2、3年です。
日付の迅速な交換の後、静寂は落ちました;
また、私は、彼の猛烈な髭を持った不合理な仲間について急に考えました、そしてその「私の魂を祝福してください」 - そのように言いません。知性のタイプ。
私の倍は、次のように言うことにより私に彼の考えの暗示を与えました:
「私の父親はノーフォークで牧師です。
そのチャージ上の裁判官および陪審員の前で私が見えますか。
自分のために、私は必要を見ることができません。

オマケとして英語の名言を一つ紹介します。

The highest morality may prove also to be the highest wisdom when the half-told story comes to be finished.

Arthur Conan Doyle

物語の知られざる側面を明かすとき、崇高な道徳心が最高の知恵であることに気付くであろう。

アーサー・コナン・ドイル